Eğer makaleniz dil nedeniyle yayınlanmazsa, ücretsiz kontrolden, yeniden çeviriye ve hatta para iadesine kadar %100 desteğimiz ve garantimiz vardır. Detayları S.S.S bölümünde bulabilirsiniz.

S.S.S

Gizlilik prensibimiz gereği çalışmalarınız asla üçüncü kişilerle paylaşılmaz. Talebiniz doğrultusunda metinleriniz çalışma sonrasında size verildikten sonra imha edilir. Müşteri bilgileri gizlilik garantisi altındadır.

Tercüme Süreci

Ekibimiz Türkiye'nin sayılı üniversitelerinden mezun olmuş, yurtdışında eğitim almış ve çevirileri uluslararası yayınlarda yer almış deneyimli profesyonellerden oluşmaktadır.

Ekibimiz
Akademik Tercüme
Neden Biz?
  • Yalnızca tek bir dilde, İngilizce – Türkçe ve Türkçe – İngilizce alanında akademik çeviriler yaparız.
  • Bütün enerjimizi ve konsantrasyonumuzu adadığımız AKADEMİK ÇEVİRİLERDE UZMANIZ.
  • Tercüman kadromuz tamamen UZMAN ve PROFESYONEL?lerden oluşuyor.
  • %100 MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ felsefemiz doğrultusunda çevirilerimizin sonuna kadar arkasındayız.
  • Akademik tercümeleri size iletmeden önce mutlaka KONTROL EDİYORUZ.
  • Bize kolaylıkla ulaşabilmeniz için 7 GÜN 24 SAAT İLETİŞİM?e açığız.
  • Akademik çevirilerinizi ARŞİVLİYOR ve istediğiniz gün ve saatte bilgisayar çıktısı olarak, Cd ‘de, diskette ve/veya e-mail yoluyla size ulaştırıyoruz.
  • Teknolojik yenilikleri yakından takip ederek akademik çevirileri İSTEDİĞİNİZ FORMATTA teslim ediyoruz.
  • Şirket ortaklarımızın bizzat çevirmen olarak çeviri alanında 20 YILI AŞKIN DENEYİMİ var.
Akademik Tercüme
Referanslarımız

Hizmet verdiğimiz akademisyenlerin görev yaptıkları üniversitelerden bazıları:

Sizden Gelen Sorular
Sıkça Sorulanlar

Her türlü sorularınız ve çeviri talepleriniz için info@akademiktercume.com adresinden bizimle iletişim kurabilirsiniz. Tüm e-postalar mesai saatleri içerisinde mutlaka yanıtlanacaktır.

Diğer tercüme bürolarından ne farkınız var?

Biz akademik çevirilerin farklı bir uzmanlık alanı olduğunu ve herkesin akademik çeviri yapamayacağını biliyoruz. Bu nedenle, Akademik Tercüme Ltd. Şti. diğer tercüme bürolarının aksine sadece tek bir alanda yoğunlaşmıştır: Türkçe-İngilizce ve İngilizce-Türkçe Akademik Çeviriler. Bu sayede, akademisyenlerin ihtiyaç duyduğu kaliteli ve özenli akademik çevirileri gerçekleştirmekteyiz.

Akademik çevirilerde ne kadar tecrübelisiniz?

Kurulduğumuz 2002 senesinden beri Türkiye çapında toplam 650'nin üstünde akademisyenin yüzlerce akademik makalesini tercüme ettik. Tercüme ettiğimiz makaleler içinde; tez çalışmaları, ödev çalışmaları, kaynak yayınlar, bildiri özetleri, kitaplar, yabancı yayınlarda yayınlanan makaleler, vb. vardır.

Çeviriyi kim yapacak?

Çevirilerinizi ülkemizin saygın üniversitelerinden mezun, İngilizce diline ve dilin kültürüne ana dili gibi hakim, konularında uzman, deneyimli tercümanlarımız gerçekleştirmektedir. Örneğin kimya mühendisliği alanındaki bir çeviri kimya mühendisliğinden mezun bir çevirmen tarafından çevrilir. Tercümanlarımızdan bazıları yurt dışında yaşamış veya eğitim almıştır.

Çeviriyi kim yapacak?

Çevirilerinizi ülkemizin saygın üniversitelerinden mezun, İngilizce diline ve dilin kültürüne ana dili gibi hakim, konularında uzman, deneyimli tercümanlarımız gerçekleştirmektedir. Örneğin kimya mühendisliği alanındaki bir çeviri kimya mühendisliğinden mezun bir çevirmen tarafından çevrilir. Tercümanlarımızdan bazıları yurt dışında yaşamış veya eğitim almıştır.

Çeviri süreci hakkında bilgi verir misiniz?

Çeviri süreci sizden çevrilecek metni e-posta ile almamızla başlar ve çevirinin size teslim edilmesiyle biter.

Sizinle en iyi nasıl iletişim kurabilirim?

Bize en kolay ve en hızlı e-posta yoluyla ulaşabilirsiniz. E-postalarımızı gün içerisinde sürekli olarak kontrol etmekteyiz. Hafta içi ve cumartesi günleri saat 9:00 ile 18:00 arası en geç bir saat içinde, bu saatler dışında ve pazar günleri ise en geç üç saat içinde talepleriniz mutlaka yanıtlanacaktır. Her türlü çeviri taleplerinizi, sorularınızı ve önerilerinizi info@akademiktercume.com adresine gönderebilirsiniz.